|
雪梅:小李, 那是什么桥?
同事:你说得是远处的那座桥吧。
同事:哦,那是银锭桥。
雪梅:“银锭桥”,这是很有名的桥吧,名字很熟。
同事:当然了,这桥还是北京一景儿呢。它是前海和后海的分界线。
雪梅:后海就是什刹海吧?
同事:对。你看这个饭馆,这是北京有名的烤肉馆,下次我请你尝尝这儿的烤肉。
雪梅:好啊!这是不是居民区?
同事:对,这里的胡同和民居保留了过去的样子,总有人来这参观呢。
雪梅:这里的酒吧也是住在这里的人开的吗?
同事:只有几家是,大部分都不是。
雪梅:我发现后海的气氛很独特,生活气息很浓。
同事:其实后海一带以前以四合院闻名,酒吧都是近几年才兴起的。
雪梅:这里自然风景好,又有浓厚的文化气息,是个开酒吧的好地方。
同事:这里的酒吧,文化味儿都比较足。
雪梅:那我们快找一家进去看看吧。
同事:这家吧。这家装潢很特别,还有二楼,可以在上边看风景。
雪梅:行,听你的。
(在酒吧里)
(进门)
同事:雪梅你看,这里的装饰既古老又现代,很有自己的风格。
雪梅:嗯,酒吧的主人一定特别有品味。
同事:没错,听说是搞艺术的。
雪梅:怪不得呢!
(吧台)
同事:咱们先买酒,一会儿上去喝。雪梅,你要什么酒?
雪梅:你呢,想喝点儿什么?
同事:我要一杯啤酒吧。
雪梅:那我和你一样,也来一杯啤酒。
同事:(对服务员)两杯啤酒,麻烦您给送到楼上去。
(二楼)
雪梅:这儿真不错,让人心情舒畅,感觉好极了!
同事:嗯,的确是个休闲的好地方。
雪梅:我觉得这里的夏天特别美。
同事:冬天也不错啊!水面结成了冰,一片银白。
雪梅:是吗,那应该另有一番景色。
同事:没错,我们冬天一定再来一次。
雪梅:好,好,我还打算到这儿采访呢。
同事:哎,这个创意不错,别忘了这里还有我的功劳呢!
Translation:
Xue Mei: What’s the name of that bridge?
Colleague: That’s “Yin Ding Bridge”.
Xue Mei: “Yin Ding Bridge”. This must be a famous bridge. The name rings a
bell.
Colleague: Of course. This bridge is part of the scenery in Beijing. It is
also the boundary between Qianhai and Houhai.
Xue Mei: Houhai is also called Shishahai, right?
Colleague: Yes. See the restaurant! This is one of Beijing’s most famous
barbeque restaurants. You should come here when you get a chance.
Xue Mei: Is this a residential area?
Colleague: Yes. They’ve kept the hutongs and residences here just like in
the old days. Some people come here just to see them.
Xue Mei: Are the bars here run by the local residents as well?
Colleague: Some of them are run by the residents, but most of them are not.
Xue Mei: Houhai has a very special ambience. It has a strong feeling of real
life.
Colleague: In fact the area of Houhai was famous for its Siheyuan before. The
bars at Houhai have only sprung up and become popular in the past
couple of years.
Xue Mei: The natural scenery is beautiful, plus there’s a strong cultural
ambience. It’s really a great place for the bar business.
Colleague: The bars here all have a cultural ambience.
Xue Mei: Let’s find one and go in.
Colleague: How about this one? The furnishings are very special,and you can
enjoy the view from upstairs.
Xue Mei: You decide.
Xue Mei: It’s very quiet here.
Colleague: We can order drinks first and have them upstairs.
Xue Mei: Sure! The bar owners have good taste.
Colleague: I hear they’re artists.
Xue Mei: No wonder.
Colleague: What would you like to drink?
Xue Mei: What would you like?
Colleague: I’d like a bottled beer.
Xue Mei: I’ll have the same as you, a bottle of beer.
Colleague: Would you please take them upstairs?
Xue Mei: This is really nice and very relaxing. I feel great.
Colleague: It’s a great place to relax.
Xue Mei: It’s traditional but also modern. When your uncle gets home I’ll
definitely bring him here.
Colleague: It’s very pretty, especially in summer.
Xue Mei: I think winter must be beautiful, too! The lake frozen over,all silvery white.
Colleague: I haven’t been here in winter. It should be nice, too.
Xue Mei: I plan to come here for an interview.
Colleague: That’s a good idea. Don’t forget to give me credit for bringing
you here! |